الخميس، 26 مايو 2016

الخطوه الثالثه شرح كيفية أستخدم برنامج الترجمه Subtitle Workshop أو aegisub



الخطوه الأولى
تحميل برنامج الترجمه Subtitle Workshop أو aegisub









  





  بعد تحميل برنامج الترجمه ... نفتح البرنامج 

1- أختيار ملف وفتح الترجمه وأختيار ملف ترجمه المراد ترجمته يكون ملف ترجمه مكتوب عليه srt بالخط صغير وهو عباره عن ملف ترجمه تقدر تفتح بأستخدام المفكره  المهم فتح واختيار ملف ترجمه المراد ترجمته كم مشار بصوره




2- أختيار كلمة فيلم و فتح الفيلم كما مشار بصور ... تختاري الفيلم او الحلقه المراد ترجمتها
طبعا الحلقه أو الفيديو الي تم تغير صيغتها إلى avi  من خلال برنامج  Format Factory
 







وبكده أنت فتحت ملف ترجمه و فيديو الحلقه راح تشوف انه الفيديو الحلقه وملف ترجمه طالعين مع بعض وبنفس الوقت مع بعض لتسهيل الترجمه على المترجم وتقدر تبدأ ترجمه بشكل سلسل و أهم شي أنك تسوي حفظ كل ما تترجم 5 دقايق من الحلقه لأنه ماتدري يمكن يطفي جهازك فجاه أو يصير شي وتروح تعبتك وبس 



هالبرنامج كمان للترجمه بس أنا ماعمري أستخدمته بس في ناس كثير تستخدمه مايختلف عن البرنامج سابق بشي 

aegisub




هالبرنامج راح أعلمك كيف تسوو من خلال هالبرنامج شعار خاص فيكم يعني أسم المترجم يظهر بطول الحلقه كامله عشان لو أحد سرق عملك ورفعه عنده على الأقل موجود أسمك 


1- لازم كالبرنامج سابق أضافة ملف ترجمه وأضافة الفيديو المراد ترجمته بصيغة avi 

2- الضغط على كلمة ترجمة و نختار أدراج سطر ... أختيار قبل الحالي  كما في صوره مشار
و تكتب أسمك بالسطر  الي أضفته لو شعار


 


2-  الضغط على علامك الزاويه كما مشار بصوره لتحديد مكان أسم أو شعار في الفيديو تبيه فوق على اليمين لو على اليسار هالعلامه تحدد لك مكان الأسم



3-  بعد تحديد مكان الأسم  لازم تحدد الوقت الي راح يظهر في أسمك البدايه خليها أصفار ونهايه خليها نفس وقت أنتهى الحلقه كما في صوره مشار







ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق